برخى ابزار بهره‏مندى بيشتر از كتب لغت

برخى ابزار بهره‏مندى بيشتر از كتب لغت

يكى از مباحث فقه اللغة طرق آگاهى يافتن از معناى لغت است. سيوطى در المزهر، نوع سوم
تا پنجم را به طرق نقل اختصاص داده و راه‏هاى نقل را به متواتر و اِفراد تقسيم كرده است.
مقصود از افراد در نقل، گزارش يك لغوى در مورد معناى يك لغت است كه لغوى ديگرى با
او همراه نباشد. سيوطى تنها سخن لغويانى را در خصوص معانى افرادى حجت مى‏داند كه
اهل دقت و دقيق در ضبط باشند؛ افرادى مانند ابوزيد [انصارى] (م215ق)، خليل (175ق)، اصمعى(م216ق)، 

ادامه نوشته

بهترین کتاب های لغت

سؤال: براي فهمیدن واژگان قرآن و حديث، به چه كتاب های لغتی رجوع كنيم؟

 

پاسخ: اگر بخواهیم خیلی مختصر و مفید پاسخ دهیم، باید بگوییم برای فهمیدن معانی واژگان قرآن به دو دسته کتاب نیازمندیم، دسته ای برای فهم معانی واژگان قرآن بر اساس استعمال عرب (واژه شناسی) و کتاب هایی برای درک معانی کاربردی (با توجه به یک متن خاص مانند قرآن) . مناسب ترین کتاب های لغت برای دریافت معانی واژگان بر اساس استعمال عرب لسان العرب و مقاییس است.  انتخاب کتاب های فوق از این رو است که لسان بر گرفته شده از کتاب های تهذیب ازهری، محکم ابن سیده،  صحاح جوهری ، حاشیه ابن بری بر صحاح و نهایه ابن اثیر است. حال با توجه به این که ابن فارس تقریبا هم عصر جوهری است  و مقاییس و برخی از منابع آن جزو منابع لسان العرب نمی باشد، مراجعه به آن افزون بر لسان، مجموعه منابع دسته اول را تقریبا کامل می کند. توضیح بیشتر را در پیوست ۱ کتاب درس نامه ترجمه (اصول ، مبانی  و فرایند ترجمه قرآن) با عنوان "قاموس شناسی و مراجعه صحیح به آن" آورده ام.

اما برای آگاهی از معانی کاربردی واژگان قرآن (توضیح را در درس نامه ببینید) - به نظر  نگارنده- مفردات و التحقیق مناسب ترند البته با شرایطی که در درس نامه بیان شده است.